MISSION ET STATUTS

Mission

La mission de l'AJEFA est de faciliter l'accès au public aux services juridiques en français et de promouvoir l'utilisation de la langue française dans l'administration de la justice en Alberta.

Objectifs généraux

  • Élaborer et coordonner des programmes de vulgarisation et d'éducation juridiques pour le grand public
  • Promouvoir le français au sein du système judiciaire de l'Alberta et assurer l'égalité des deux langues officielles auprès des tribunaux albertains
  • Assurer l'offre active et l'amélioration des services juridiques en français en Alberta
  • Informer et éduquer le grand public quant à ses droits en matière de services juridiques dans la langue de son choix

Notre association

Créé en 1990, l’Association des juristes d'expression française de l'Alberta (AJEFA) est un organisme de bienfaisance enregistré, dont la mission est de faciliter l'accès au public aux services juridiques en français et de promouvoir l'utilisation de la langue française dans l'administration de la justice en Alberta. La vision à laquelle nous adhérons se divise en deux composantes principales :

  • Un nombre grandissant de citoyens en Alberta utilisent les services juridiques en français, sans pénalité ou obstacle, contribuant ainsi à l’amélioration de la justice en français en Alberta.
  • L’AJEFA est un organisme qui regroupe des juristes d’expression française dynamiques et engagés. L’organisme est en outre reconnu pour ses contributions à l’élargissement de l’accès à la justice en français en Alberta pour ceux et celles qui veulent ou doivent s’en prévaloir, et ce, sans pénalité ni obstacle.

Notre organisme est dirigé par un conseil d’administration formé de jusqu'à dix juristes provenant de différentes régions de l’Alberta, dont Edmonton et Calgary.

Les activités que nous avons entreprises à ce jour visent principalement à :

  • Offrir de l’information de nature juridique aux citoyens de langue française de l’Alberta étant aux prises avec un problème de nature juridique ou étant particulièrement vulnérables à des circonstances pouvant mener à de tels problèmes.
  • Outiller les avocats pratiquant en Alberta afin qu’ils puissent offrir des services de qualité, en français, aux citoyens étant aux prises avec des problèmes de nature juridique.

La plupart des activités que nous offrons visent l’ensemble de la communauté francophone de l’Alberta. Au fil des ans, nous avons toutefois élaboré des stratégies visant des groupes plus particuliers, afin de pouvoir mieux répondre à leurs besoins. Ainsi, parmi nos activités récentes, on en retrouve certaines visant plus particulièrement les nouveaux arrivants de langue française, les personnes âgées et les enfants fréquentant un milieu scolaire.

Depuis avril 2015, l'AJEFA gère le Centre albertain d’information juridique qui assure des ressources et des services gratuits et confidentiels d’information juridique, d’orientation et d’accompagnement aux personnes faisant face à un problème d'ordre juridique. Ces services sont fournis gratuitement en français ou en anglais, en personne ou à distance.

Finalement, au besoin, nous collaborons avec les intervenants du milieu juridique et judiciaire, ainsi qu’avec le gouvernement provincial, afin d’appuyer des mesures permettant de consolider la capacité institutionnelle du système judiciaire de pouvoir offrir des services en langue française.

Merci de répondre à ce court sondage sur le Centre albertain d'information juridique géré par l'Association des juristes d'expression française de l'Alberta.

  1. Quelle langue avez-vous utilisée dans vos intéractions avec le centre d'information juridique :
    Français
    Anglais
    Français et anglais
    Autre
  2. Quel était votre niveau de connaissance juridique avant d'avoir obtenu les renseignements offerts par votre Centre d'info justice ?
    Aucune connaissance
    Très peu de connaissance
    Un niveau moyen de connaissance
    Un haut niveau de connaissance
    Un très haut niveau de connaissance
  3. Ayant maintenant accédé à des informations et des services juridiques, dans la langue officielle de votre choix, dans quelle mesure diriez-vous que vos connaissances ont augmentée?
    Aucune augmentation de connaissance
    Une faible augmentation de connaissance
    Une forte augmentation de connaissance
    Une très forte augmentation de connaissance
  4. Par rapport à vos besoins, à quel point diriez-vous que les renseignements obtenus étaient pertinents et d'actualité ?
    Les renseignements obtenus n'étaient pas pertinents et d'actualité
    Les renseignements obtenus étaient peu pertinents et d'actualité
    Les renseignements obtenus étaient passablement pertinents et d'actualité
    Les renseignements obtenus étaient très pertinents et d'actualité
  5. À quel point diriez-vous que les renseignements obtenus répondaient à vos besoins ?
    Les renseignements obtenus ne répondaient pas du tout à vos besoins
    Les renseignements obtenus répondaient un peu à vos besoins
    Les renseignements obtenus répondaient suffisamment à vos besoins
    Les renseignements obtenus répondaient presque entièrement à vos besoins
    Les renseignements obtenus répondaient totalement à vos besoins

Vous devez compléter tous les questions.

Thank you for answering this short survey on the Alberta Legal Information Centre operated by AJEFA (French-speaking Legal Professionals Association of Alberta).

  1. What language did you use in your interactions with the Legal Information Center:
    French
    English
    French and English
    Other
  2. What was your level of legal knowledge before obtaining the information offered by your Justice Information Center?
    No knowledge
    Very little knowledge
    An average level of knowledge
    A high level of knowledge
    A very high level of knowledge
  3. Having now accessed legal information and services, in the official language of your choice, how much would you say your knowledge has increased?
    No increase in knowledge
    A small increase in knowledge
    A strong increase in knowledge
    A very strong increase in knowledge
  4. How relevant and timely would you say the information you obtained was for your needs?
    The information obtained was not relevant and up to date
    The information obtained was irrelevant and up to date
    The information obtained was fairly relevant and up to date
    The information obtained was very relevant and up to date
  5. How well would you say the information obtained met your needs?
    The information obtained did not meet your needs at all
    The information obtained somewhat met your needs
    The information obtained sufficiently met your needs
    The information obtained met your needs almost entirely
    The information obtained fully met your needs

You need to complete all of the answers.